Sex in fiecare limba
4/4760
calendar_month 13 Aug 2015, 00:00

Si nu ne referim aici la organ... Ai in plan o calatorie in tari straine in acest an Ti-ar placea sa cunosti cateva frumuseti locale Ti-ai dori sa poti vorbi cu ele si sa le transmiti cat se poate de clar si sincer care iti sunt intentiile Si ne referim aici, desigur, la o mica aventura, ca oameni suntem, si nu vrem sa se afle iubita/logodnica/sotia de-acasa. In acest sens, L.Brook a scris cartea `Sex in every city ¬ How to talk dirty in every language`, care va fi lansata pe piata la 10 martie. Extrem de folositoare, o asemenea aparitie editoriala era asteptata de ceva timp de publicul insetat de... diverse lucruri. Citeste-o si vei avea ocazia sa testezi replici de agatat penibile si foarte penibile si pe femeile altor popoare si sa vezi daca in cazul lor acestea functioneaza sau nu.

Iti oferim in cele ce urmeaza o mica avanpremiera cu cateva dintre acestea traduse in cinci limbi diferite.

Vii des aici
Franceza ¬ Tu viens ici souvent
Spaniola - Viene aqui mucho
Italiana - Vieni spesso qui
Germana - Kommst du hier oft
Olandeza - Kom je heir vaak

Ce faci
Franceza ¬ Alors, ca roule
Spaniola - Que tal
Italiana ¬ Come stai
Germana - Wie geht's
Olandeza ¬ Hva sa der

E cald aici sau esti doar tu
Franceza ¬ Il fait chaud ici, ou ce¬est juste toi
Spaniola - Hace calor aqui, o eres tu
Italiana - Fa caldo qui, o e perche ci sei tu
Germana ¬ Ist es hier warm, oder bist du nur heib
Suedeza ¬ Ar det varmt har eller, ar det bara du

Ce face o fata ca tine intr-o minte murdara ca a mea
Franceza - Que fait une gentille fille comme toi dans un esprit mal tourne comme le mien
Spaniola - Que hace una chica tan maja como tu en una mente tan sucia como la mia
Italiana ¬ Che fa una ragazza perbene come te in una mente sporca come la mia
Germana - Was macht ein nettes Madchen wie du in so schmutzigen Gedanken wie meinen
Daneza - Hvad laver en pan pige som dig i mine beskidte fantasier

Ce picioare frumoase. La ce ora deschid
Franceza - Que belle paire de jambes. A quelle heure s'ouvrent-elles
Spaniola - Vaya par de piernas. A que hora abren
Italiana - Che bel paio di gambe. A che ora aprono
Germana - Das sind hubsche Biene, und wann offnen sie
Rusa - Haroshenikie nozhki, a kagda ani atkryvayootsya

Ce rochie frumoasa. Ce bine ar arata pe podeaua mea...
Franceza - Quelle belle robe. Je la vois bien par terre dans me chambre.
Spaniola - Llevas un vestido muy bonito. Quedaria precioso en el suelo de mi habitacion.
Italiana - Che bel vestito. Andrebbe molto bene sul pavimento della mia camera da letto.

Lenjeria mea intima e comestibila.
Franceza - Mes sous-vetements sont comestibles.
Spaniola - Mi ropa interior es comestible.
Italiana ¬ Le mie mutande sono commestibili
Germana - Meine Unterwasche ist essbar.
Ebraica - Hatakhtonim sheli akhilim.

Andrei Georgescu, AskMen.ro