askmen.ro  »  Going Out  »  Concerte  »  Eurovision 2007, dragoste la pachet si zero originalitate

Eurovision 2007, dragoste la pachet si zero originalitate

1/17361
calendar_month 13 Aug 2015, 00:00
La sfarsitul acestei saptamani, telespectatorii din 42 de tari europene vor sta cu ochii atintiti spre micile ecrane, pentru a urmari o noua sesiune de Eurovision. Analizand putin piesele inscrise in cursa de la Helsinki, observam o ciorba lunga, cam fara noima, majoritatea mesajelor fiind seci, iar tema predominanta fiind evident dragostea... in toate formele posibile.

Saracul Hamlet!
Cu o zi inainte de inceperea propriu-zisa a concursului, am fost curios sa arunc o privire peste versurile pieselor care vor concura in semifinala de si in finala de sambata. Singurii care au atras ceva controverse sunt israelienii de la Teapacks, cu a lor piesa "Push the Button". Dupa ce au castigat selectia nationala, piesa lor s-a lovit de un val de proteste lansate de iranieni. Motivul Cei de la Teapacks militeaza pentru pace, declarandu-se impotriva atacurilor teroriste. Nici Verka Serduchka, travestitul care reprezinta Ucraina, nu a scapat de tinta acuzelor," Rusia goodbye" fiind considerat un vers ofensator. Ofensator pe dracu`! Pesemne cei care s-au luat de chestia asta nu au vazut cum arata refrenul melodiei care va reprezenta Ucraina. Vreti o mostra Cu placere! "Seven, Seven, Ai lyu lyu, Seven, Seven, one, two" si continua la fel, doar ca in a doua parte a refrenului, ultimul vers este "one, two, three"... Genial nu Cred ca nici un un copil de clasa I-a nu ar fi putut nascoci o asemenea tampenie. Si, daca tot suntem la Verka Serduchka, ei bine, cel care a scris versurile, s-a inspirat din Hamlet si a refulat genialul vers "to dance or not to dance". Daca ar fi trait Shakespeare, cu siguranta i-ar fi dat un cap in gura autorului!

Vampiri si multe frustrari
Din nefericire, cele 42 de tari care vor participa in semifinala si finala Eurovision 2007 par sa-si fi uitat originalitatea acasa, in congelator! Practic, unele versuri chiar iti starnesc revolta. Spre exemplu, priatelii bulgari, au un mesaj foarte tare. Daca-l citesti fara muzica, ai senzatia ca e o tema pentru acasa scrisa de un copil care abia invata sa scrie. In piesa bulgarilor, aflam despre "Mitra care canta la rau" si despre un "taran care vine la ea, calarind un cal naravas". Cand o vede "canta si el". Pacat ca n-am emotiocoane... Chiar m-am stricat de ras! Iar combinatia "Mitra-lassiee, Mitra-lass" m-a lasat fara energie. Si cipriotii au dat cu creatia-n gard. Astfel, din piesa celor de la Evridiki, afli ca "in fiecare luni, termini munca tarziu (adica ea), apoi la te uiti la tv si adormi" (tare nu)... "Marti dimineata, imi spui ca mergem la cinema. Seara te razgandesti si iti ceri scuze"... Totul culmineaza cu refrenul "genial": "Comme ci, comme ca, viata merge mai departe". Asta s-o credeti voi si textierul care a vomitat asa ceva! Nici vedeta Dj Bobo (foto) nu e mai presus, cu vampirii lui cu tot. Indragostit probabil de Dracula, sau inspirandu-se din piesa Andrei feat Simplu, Bobita zice cam asa: "vampirii traiesc, legenda a supravietuit, nu ne vom preda si vom fi de-a pururi tineri". Mai sa fie! Daca piesa asta era compusa pe undeva prin Rahova, poate radeam la auzul unor chestii de genul "vampirii traieste, o arde regeste..." Dar asa Penibil de-a dreptul! O alta mostra de text "din putul gandirii" ne ofera cel de-al doilea travestit de la Eurovision, DQ, reprezentantul Danemarciei. "I`m your drama queen tonight, All my troubles are out of sight, When the Lights are on, I will be your shining star". Curat dramatic! Ca sa nu mai spun ca "on" si "star" nu rimeaza nici daca esti praf de beat...



Cei mai fraieri din parcare
Cine nu si-a cumparat un dictionar de rime, sa-l descarce de pe net. Asa au facut probabil Fatalii reprezentanti ai Frantei. Altfel, nu-mi pot explica asezarea cuvintelor: "demoiselle, belle, Tour Eiffel si Chanel", la finalul fiecarui vers. Cred ca si un mongol (scuze, nu o luati ca o ofensa) care a trait o viata pe magar, in munti, ar fi putut face rimele astea. Deja plang de nervi! Ultimele mo(n)stre de originalitate vin din Germania si Marea Britanie. Roger Cicero, fie a suferit in copilarie, fie are o problema in prezent. El sau textierul, ma rog. In piesa de la Eurovision el spune ca a iubit o gagica si ca, din cauza ei, s-a dus la cursurile de balet timp de un an de zile. La un moment dat, ea il intreaba daca este interesat de problema mediului, insa el ii da cu flit... Desi ea nu pune la suflet raspunsul lui, el intelege cine conduce de fapt lumea. Mamaaaaaaaaaa! Scenariu de Oscar, ce sa zic! The ultimate, cum spun englezii, sau punctul pe "i", ala raspicat, spus pe romaneste, vine taman de la Scooch, reprezentantii Marii Britanii. Ei flutura steagul, dar o zguduie rau de tot cu refrenul: "Flying The Flag Ba-ba-da, Ba-ba-da, Ba-da-da-ba, ba-da, Duty free madam Yeah, yeah, yeah, yeah". Ati inteles ceva Nici eu! Cam asta a fost fratilor.

Inchei aici, nu inainte de a admira rimele "funny bunny, money money, nasty guy, don`t be shy" ale rusilor.

Andrei Vulpescu, Vedeta.ro

P.S.: Nu ca le-as lua apararea baietilor de la Todomondo, insa mesajul lor este chiar cuminte si destul de okay. Vizionare placuta!

Cauta in site